Procurar
Entrar
Últimos assuntos
» Natureza SELVAGEM : QUEDAS de Água do Gerês Xuréspor parchao Dom Abr 07 2024, 14:07
» Motovloggers em Evolução: Desconstruindo Hábitos
por parchao Seg Mar 04 2024, 20:52
» Mota, Estradas e Paisagens: Da Régua a Amarante - Portugal
por parchao Ter Fev 27 2024, 14:24
» Normandia
por Cesar Filipe Dom Fev 25 2024, 11:55
» [Notícia] PR promulga diploma que adia inspeções obrigatórias para motociclos
por Serzedo Dom Dez 31 2023, 14:56
» Almoço de amigos 2023
por Serzedo Qui Dez 21 2023, 14:52
» Sertã Autêntica: Uma Viagem pela História e Cultura 4k
por parchao Dom Dez 10 2023, 19:56
» Explorar a Rota Atlântica: Uma Experiência de Mota Inesquecível
por parchao Qui Nov 30 2023, 08:31
» Passeio em Algodres: Olhar Íntimo sobre Esta Aldeia Distinta
por parchao Sáb Nov 25 2023, 15:14
» [Cancelado] Encontro de Natal M&D 2023
por Serzedo Seg Nov 20 2023, 11:58
» Sobrevoo Sereno: Descobrindo os Encantos Aéreos dos Lagos do Sabor
por parchao Sáb Nov 04 2023, 15:42
» Roteiro por Mogadouro: História, Cultura e Natureza 4k
por parchao Sáb Nov 04 2023, 15:40
» Explorando o Coração de Portugal: Pedrógão Grande 4k
por parchao Sex Out 20 2023, 19:31
» Rota Panorâmica: Aventura de Moto na Serra da Estrela 4k
por parchao Dom Set 03 2023, 08:38
» Sierra de Gredos (Espanha)
por Serzedo Qui Ago 24 2023, 09:39
» De Moto por Marrocos!
por Swift Qua Ago 23 2023, 11:35
» Ribeira de Pena - Portugal - Aventura Única e Memorável - 4k
por parchao Sáb Ago 19 2023, 14:42
» Parque Natural Las Batuecas – Sierra de Francia e Las Hurdes (Espanha)
por Swift Sex Ago 18 2023, 15:43
» Miranda do Douro - Parque Natural - Bragança - Portugal - 4k
por parchao Dom Ago 13 2023, 20:17
» Nagoselo do Douro -Portugal-Imponentes Paisagens-4k
por parchao Dom Ago 13 2023, 20:15
» Voltinha até ao Alpes Franceses
por Cesar Filipe Dom Ago 06 2023, 18:32
» como transportar moto do brasil para portugal
por Akio Yamaguchi Sáb Jul 22 2023, 20:08
» [Notícia] Linhas brancas para ajudar motociclistas nas curvas
por nunomsp Dom Jul 09 2023, 14:43
» Descubra a magia de Góis 4k
por parchao Sex Jul 07 2023, 19:53
» EN 304 Motor Boxer - Bike Sound
por parchao Qui Jun 15 2023, 17:40
» Ruinas Sanatório Albergaria Grandella Portugal Montachique 4k
por parchao Qui Jun 15 2023, 17:38
» Senhora da Graça-Monte Farinha-Aerial View-portugal 4k video
por parchao Seg maio 29 2023, 18:03
» Freixo de Espada à Cinta - Douro Internacional - Portugal-4k
por parchao Qui maio 11 2023, 18:51
» Mêda - Guarda - Portugal 4k
por parchao Qui maio 11 2023, 18:49
» [Notícia] IPO de motociclos
por Serzedo Qui maio 11 2023, 13:08
» Penacova Coimbra Portugal - Roteiro do Arista 4K
por parchao Sáb Abr 22 2023, 17:03
» Alguma volta programada?
por PTex Dom Mar 12 2023, 23:22
» Sebolido Boneca Penafiel Douro Porto Portugal 4k
por parchao Sex Mar 10 2023, 20:23
» EN 221 Motor boxer - BMW R1200RT - BIKE SOUND
por Velasquez Qua Mar 08 2023, 21:35
» Vila Nova de Foz Côa - Beautiful Place to Visit in Portugal 4k
por parchao Dom Fev 19 2023, 11:27
» Visita Barcelos (4K) - Beauty of Portugal from Every Angle
por parchao Dom Fev 19 2023, 09:45
» Está frio, mas ainda assim...
por Serzedo Qui Jan 26 2023, 10:13
» Retrospetiva 2022 - A Terapia do Ano (DJI 4k)
por parchao Seg Jan 16 2023, 19:52
» Monsaraz - Alentejo - Enorme varanda do Alqueva 4k
por parchao Ter Dez 27 2022, 13:51
» 5 BELOS ROTEIROS NO MINHO
por o_mototurista Sáb Dez 24 2022, 14:25
» 5 BELOS ROTEIROS EM TRÁS-OS-MONTES
por o_mototurista Sáb Dez 24 2022, 14:23
» Evento de Natal M&D 2022 ( Datas 3 e 4 de Dezembro 2022)
por Serzedo Ter Dez 13 2022, 15:13
» Tour Alpes 2022, Alpes Franceses + Itália e Suiça
por Velasquez Dom Dez 11 2022, 17:14
» [Telegram] Motos & Destinos
por Velasquez Ter Nov 22 2022, 13:21
» Penha Garcia Portugal (4K) na Terapia do Arejo
por parchao Ter Nov 15 2022, 18:08
Doação por Paypal
ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
+51
msantos
vrodrig
Jorge CBFista
eurico fjr
v2_shrek
Tourister
Luisvalbom
Paula Kota
minacio
legasea
Cobra
santos466
Rui Ribeiro
filipeoliveira
joaodias
JP Gsa
atikman
mytic
carlosferreira
fernandosilva
carlosrosa
vmbf
ruimbarradas
jcb.pt
Serzedo
Paula Matias
Ludovico
Simone
Luís Azevedo
Rui
Gracinda Ramos
leceiro
Joao Luis
biker.nomad
Carlos Balio
so.usa
rjvieira
Correia
viteze
efepe
Luis Vitorino
mazevedo
Ricardo Macedo
zephex
Dust_
Trophyvitor
Zecacbr
smonteiro
vhugoabreu
Leal
Elisio FJR
55 participantes
Página 3 de 7
Página 3 de 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Este rapaz animou quando desanimavamos, continua a animar e tenho pena de só agora o ter conhecido senão tinha sido mais um na trupe do dessarumo
________________________
---Até 100 Deus nos protege, A mais de 100 Deus poderá acolhernos..." Padre Zé Fernando"
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Elisio está fantástico como contas a tua crónica.
Bastante divertido. ehehehehe...
As fotos estão altamente. Pena a chuva, mas...
Aguardo a continuação!
Boas Curvas
Bastante divertido. ehehehehe...
As fotos estão altamente. Pena a chuva, mas...
Aguardo a continuação!
Boas Curvas
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
És o maior Elisio!!
vais buscar promenores fantásticos, é um prazer ler os teus relatos!!
Grande abraço
José Paulo
vais buscar promenores fantásticos, é um prazer ler os teus relatos!!
Grande abraço
José Paulo
zephex- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Ora viva Elísio,
o que tem de bom lermos várias crónicas do mesmo passeio é que cada uma tem o seu encanto. As tuas são sempre propícias à rizota do ínicio ao fim.
Vou dar-te agora um merecido mérito, mas auguro muitos mais...
Abraço
o que tem de bom lermos várias crónicas do mesmo passeio é que cada uma tem o seu encanto. As tuas são sempre propícias à rizota do ínicio ao fim.
Vou dar-te agora um merecido mérito, mas auguro muitos mais...
Abraço
________________________
Cumprimentos,
Vítor Ferreira
vmbf- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Mais sff.
________________________
http://www.clubencportugal.pt/
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Levas com um que a continuar será uma brochetta deles!
Siga a viagem...
Siga a viagem...
________________________
Cumprimentos,
MAzevedo
"Acorda arrependido mas não durmas com vontade!
mazevedo- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Curiosamente parece tudo como se passou, já tens dois, faltam oito!
Luís Azevedo- Ainda é motorato!
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Parabéns amigo por mais uma bela crónica tão bem retratada como já nos habituaste.
És sem duvida uma mais valia para este fórum.
Mérito para ti e para todos os que participaram nesta grande aventura.
Abraço
Carlos Rosa
És sem duvida uma mais valia para este fórum.
Mérito para ti e para todos os que participaram nesta grande aventura.
Abraço
Carlos Rosa
carlosrosa- Já conduz... mal!
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Continua fantástico!!!
Parabéns.
Cumprimentos,
vh@
Parabéns.
Cumprimentos,
vh@
________________________
Um dia lamentaremos as coisas que não fizemos e que poderíamos ter feito...
vhugoabreu- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Muito bom... impressionante mesmo... Dá gosto ler.
Pena alguém, neste caso o Alberto, ter abandonado a viagem pelo motivo que foi... Rápidas melhoras.
Um abraço.
Pena alguém, neste caso o Alberto, ter abandonado a viagem pelo motivo que foi... Rápidas melhoras.
Um abraço.
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Então ? Então ? Não há mais ???
E eu que estive para me candidatar a ir convosco !!!
E eu que estive para me candidatar a ir convosco !!!
fernandosilva- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
... Continuação // ... Continuation
Terça-feira 3 de Abril de 2012 // Tuesday 3 th April 2012
Mais um pequeno pequeno-almoço às 8h da manhã! Todos chegavam sempre antes de mim, comecei a desconfiar que era para ficarem com o queijo todo para eles (detesto queijo)!!! // One more breakfast at 8h! As all always started earlier than me I started to think that what they really want was to keep all cheese for themselves (I hate cheese)!!!
O nosso modesto mas simpático hotel! // Our modest but highly friendly hotel!
Atrás do hotel a vista era esta! // Behind our hotel it was like this!
O nosso primo (para o nosso lider todos eram primos), gerente do hotel e tal igual ao ex-jogador da nossa selecção Costinha, não resistiu a sentar-se na No.2 e a perguntar quanto custava assim uma moto!!! Uma fortuna por aquelas bandas, seguramente o homem ficou a pensar que quem tem muito dinheiro pode ser burro o quanto quiser, tive que lhe dizer (inspirado no John Lennon) que eu queria dinheiro apenas para ser rico!!!!! // The hotel manager didn't resist to sit on No.2 and ask how much costed such a bike!!! A fortune for Morocco, sure the guy thought that who has a lot of money can be stupid what he wants, I had to tell him that I only wants to have money to be rich!!!
Um pequeno passeio de moto pela cidade levou-nos aqui! // A short ride took us here!
Que é aqui mas do outro lado!!! Curioso em Marrocos é que quando estacionamos normalmente não há ninguém e quando chegamos há sempre um guarda de parque devidamente identificado com um cracha e a querer receber por ter guardado as motos!!! // That's here but the other side!!! Curious in Morocco is that anytime we park there is nobody but when we arrive again there is always at least one well identified park guard ready to ask money for the service!!!
Um grupo restrito decidiu ir ver o palácio da Pacha (tipo governador civil que tinha 4 mulheres e 40 concubinas) com a ajuda deste guia (cobrou Eur 10,00), o homem era verdadeiramente culto e a parte mais importante da visita foi ele a contar o quanto Marrocos mudou nos ultimos 20 anos, agora até clubs tem (casas de gajas mesmo)!!! Também ficamos a saber que hoje em dia só mesmo os homens muito ricos é que podem ter 4 mulheres, todos os outros só podem ter uma, coitados dos ricos pois para mim bigamia é ter uma mulher a mais e monogamia é a mesma coisa!!!!!!! // Some decided to visit the Pacha (like a province governor that used to have 4 wifes and 40 concubines) with this guide (charged Eur 10), the man was really cult and the best was his explanation how Morocco changed in last 20 years, now they even have clubs (prostitutes houses)! He also explained that nowadays in Morocco only very rich men can have 4 wifes, all other only one! I am so sorry for the rich men since for me bigamy means having more 1 woman than we should and momogamy is exactly the same thing!!!!!!!
Cidade velha de Ouarzazate, esta cidade está ligada ao cinema (tem museu) e muitos filmes famosos foram lá rodados (ex.Laurence das Arábias)! // Ouarzazate old town, this town is connected to the movies (has a museum) since lots of famous movies were recorded here!
Entretanto o Rui descobre um problema na sua bota (sola descolada) e inicia uma nova moda!!! // Meanwhile Rui discovers a problem in his boot (unglued sole) and creates a new fashion!!!
Vamos passear de novo!!! // Let's walk again!!!
O guia explica que alguns europeus (principalmente franceses) andam a comprar algumas destas casas, o preço para um Marroquino será +/- Eur 5.000 mas para europeus é +/- Eur 20.000!!! // The guide explains that some european people (mainly french) are buying houses here, normal price should be +/- Eur 5.000 but for europeans it's +/- Eur 20.000!!!
Fonte publica, muito importante pois a maior parte das casas por aqui (cidade velha) não tem água canalizada! // Public water spring, very important around here (old town) since most of houses have not water supply!
Farmácia local só com produtos naturais (as outras são demasiado caras para a população local)! Devido aos cheiros intensos o Luis converteu-se ao islão aqui!!! // Local pharmacie only with natural products (others are too expensive for local population)! Due to highly intense smell, Luis became a muslim here!!!
Estrada de novo! Parei aqui pois haviam milhares de cabras (não se notam na foto) todas pretas a ser perseguidas para as carregarem nos camiões!!! // Road again! I have just stopped here since there were thousands of black goats being chased to charge the trucks!!!
Estranho, uma montanha!!! // Strange, a mountain here!!!
Neste dia a chuva levantou-se mais tarde mas cedo se juntou a nós!!! // Today the rain woke up later but soon joined us!!!
Não é o grand Canyon mas parece mesmo!!! // No, it's not the grand Canyon but it really looks like it is!!!
Não havia nenhum rio mas o seu caminho já está feito!!! // There was no river but its way is already made!!!
Afinal enganei-me e há mesmo um rio!!! // Sorry but I was wrong, there was really a river!!!
E lá ao fundo há uma aldeia como se não houvesse!!! // Far away there is a village even if it looks there wasn't!!!
Mais uma paragem e mais 1 chá!!! // Another stop and more tea for almost all!!!
Com este piso é um verdadeiro espectáculo andar de moto!!! // With this floor it's really exciting to ride a moto!!!
Desta vez só apareceram 7 guardas de parque!!! // This time, only 7 park guards showed up!!!
Desta vez e para poupar dinheiro nada de visita à area comercial!!! // This time and for saving money we skipped the shopping area visit!!!
Ao fim e ao cabo tratou-se mais de uma paragem técnica para o Rui consertar a bota!!! // After all this was more a tecnic stop for Rui to fix his boot!!!
E cá está, ao fim de alguns minutos, cola e pregos e a bota estava nova, total Eur 2,00 // And here it is, after some minutes, glue and nails and the boot was new again, total Eur 2,00
Mais estrada! // Road again!
Quando tirei esta foto o monte pareceu-me 50 vezes mais alto! // When I made this picture the hill seemed 50 times higher!
Hora do almoço! // Lunch time!
Optima esplanada mas estava a chover!!! // Great esplanade but it was raining!!!
Lá dentro as mesas eram baixinhas e muitos andavam descalços!!! // Inside tables were really low and some take off their shoes!!!
Sinceramente não sei de quem foi a ideia mas desta vez foram homens nesta mesa e mulheres noutra, elas protestaram a divisão e tive que lhes prometer de que se para o ano viessemos aqui seriam elas a ficar nesta mesa!!!!! // Sincerely I don't remember who had the idea but this time men were in this table and girls in another one, they protested the division and I had to promise them that if next year we come here again they will stay in this table!!!!!
Todos pediram bife e após 2 horas de espera o que recebemos foi isto!!! Foi para compensar o tempo perdido, assim a comer só demoramos 2 minutos, a conta andou pelos Eur 5 a cada!!! // All ordered steak and after 2 hours waiting this is what we have got!!! It was to compensate the lost time, so we only took 2 minutes eating, bill was about Eur 5 each one!!!
Continua ... // To be continued ...
Terça-feira 3 de Abril de 2012 // Tuesday 3 th April 2012
Mais um pequeno pequeno-almoço às 8h da manhã! Todos chegavam sempre antes de mim, comecei a desconfiar que era para ficarem com o queijo todo para eles (detesto queijo)!!! // One more breakfast at 8h! As all always started earlier than me I started to think that what they really want was to keep all cheese for themselves (I hate cheese)!!!
O nosso modesto mas simpático hotel! // Our modest but highly friendly hotel!
Atrás do hotel a vista era esta! // Behind our hotel it was like this!
O nosso primo (para o nosso lider todos eram primos), gerente do hotel e tal igual ao ex-jogador da nossa selecção Costinha, não resistiu a sentar-se na No.2 e a perguntar quanto custava assim uma moto!!! Uma fortuna por aquelas bandas, seguramente o homem ficou a pensar que quem tem muito dinheiro pode ser burro o quanto quiser, tive que lhe dizer (inspirado no John Lennon) que eu queria dinheiro apenas para ser rico!!!!! // The hotel manager didn't resist to sit on No.2 and ask how much costed such a bike!!! A fortune for Morocco, sure the guy thought that who has a lot of money can be stupid what he wants, I had to tell him that I only wants to have money to be rich!!!
Um pequeno passeio de moto pela cidade levou-nos aqui! // A short ride took us here!
Que é aqui mas do outro lado!!! Curioso em Marrocos é que quando estacionamos normalmente não há ninguém e quando chegamos há sempre um guarda de parque devidamente identificado com um cracha e a querer receber por ter guardado as motos!!! // That's here but the other side!!! Curious in Morocco is that anytime we park there is nobody but when we arrive again there is always at least one well identified park guard ready to ask money for the service!!!
Um grupo restrito decidiu ir ver o palácio da Pacha (tipo governador civil que tinha 4 mulheres e 40 concubinas) com a ajuda deste guia (cobrou Eur 10,00), o homem era verdadeiramente culto e a parte mais importante da visita foi ele a contar o quanto Marrocos mudou nos ultimos 20 anos, agora até clubs tem (casas de gajas mesmo)!!! Também ficamos a saber que hoje em dia só mesmo os homens muito ricos é que podem ter 4 mulheres, todos os outros só podem ter uma, coitados dos ricos pois para mim bigamia é ter uma mulher a mais e monogamia é a mesma coisa!!!!!!! // Some decided to visit the Pacha (like a province governor that used to have 4 wifes and 40 concubines) with this guide (charged Eur 10), the man was really cult and the best was his explanation how Morocco changed in last 20 years, now they even have clubs (prostitutes houses)! He also explained that nowadays in Morocco only very rich men can have 4 wifes, all other only one! I am so sorry for the rich men since for me bigamy means having more 1 woman than we should and momogamy is exactly the same thing!!!!!!!
Cidade velha de Ouarzazate, esta cidade está ligada ao cinema (tem museu) e muitos filmes famosos foram lá rodados (ex.Laurence das Arábias)! // Ouarzazate old town, this town is connected to the movies (has a museum) since lots of famous movies were recorded here!
Entretanto o Rui descobre um problema na sua bota (sola descolada) e inicia uma nova moda!!! // Meanwhile Rui discovers a problem in his boot (unglued sole) and creates a new fashion!!!
Vamos passear de novo!!! // Let's walk again!!!
O guia explica que alguns europeus (principalmente franceses) andam a comprar algumas destas casas, o preço para um Marroquino será +/- Eur 5.000 mas para europeus é +/- Eur 20.000!!! // The guide explains that some european people (mainly french) are buying houses here, normal price should be +/- Eur 5.000 but for europeans it's +/- Eur 20.000!!!
Fonte publica, muito importante pois a maior parte das casas por aqui (cidade velha) não tem água canalizada! // Public water spring, very important around here (old town) since most of houses have not water supply!
Farmácia local só com produtos naturais (as outras são demasiado caras para a população local)! Devido aos cheiros intensos o Luis converteu-se ao islão aqui!!! // Local pharmacie only with natural products (others are too expensive for local population)! Due to highly intense smell, Luis became a muslim here!!!
Estrada de novo! Parei aqui pois haviam milhares de cabras (não se notam na foto) todas pretas a ser perseguidas para as carregarem nos camiões!!! // Road again! I have just stopped here since there were thousands of black goats being chased to charge the trucks!!!
Estranho, uma montanha!!! // Strange, a mountain here!!!
Neste dia a chuva levantou-se mais tarde mas cedo se juntou a nós!!! // Today the rain woke up later but soon joined us!!!
Não é o grand Canyon mas parece mesmo!!! // No, it's not the grand Canyon but it really looks like it is!!!
Não havia nenhum rio mas o seu caminho já está feito!!! // There was no river but its way is already made!!!
Afinal enganei-me e há mesmo um rio!!! // Sorry but I was wrong, there was really a river!!!
E lá ao fundo há uma aldeia como se não houvesse!!! // Far away there is a village even if it looks there wasn't!!!
Mais uma paragem e mais 1 chá!!! // Another stop and more tea for almost all!!!
Com este piso é um verdadeiro espectáculo andar de moto!!! // With this floor it's really exciting to ride a moto!!!
Desta vez só apareceram 7 guardas de parque!!! // This time, only 7 park guards showed up!!!
Desta vez e para poupar dinheiro nada de visita à area comercial!!! // This time and for saving money we skipped the shopping area visit!!!
Ao fim e ao cabo tratou-se mais de uma paragem técnica para o Rui consertar a bota!!! // After all this was more a tecnic stop for Rui to fix his boot!!!
E cá está, ao fim de alguns minutos, cola e pregos e a bota estava nova, total Eur 2,00 // And here it is, after some minutes, glue and nails and the boot was new again, total Eur 2,00
Mais estrada! // Road again!
Quando tirei esta foto o monte pareceu-me 50 vezes mais alto! // When I made this picture the hill seemed 50 times higher!
Hora do almoço! // Lunch time!
Optima esplanada mas estava a chover!!! // Great esplanade but it was raining!!!
Lá dentro as mesas eram baixinhas e muitos andavam descalços!!! // Inside tables were really low and some take off their shoes!!!
Sinceramente não sei de quem foi a ideia mas desta vez foram homens nesta mesa e mulheres noutra, elas protestaram a divisão e tive que lhes prometer de que se para o ano viessemos aqui seriam elas a ficar nesta mesa!!!!! // Sincerely I don't remember who had the idea but this time men were in this table and girls in another one, they protested the division and I had to promise them that if next year we come here again they will stay in this table!!!!!
Todos pediram bife e após 2 horas de espera o que recebemos foi isto!!! Foi para compensar o tempo perdido, assim a comer só demoramos 2 minutos, a conta andou pelos Eur 5 a cada!!! // All ordered steak and after 2 hours waiting this is what we have got!!! It was to compensate the lost time, so we only took 2 minutes eating, bill was about Eur 5 each one!!!
Continua ... // To be continued ...
________________________
MY LIFE IS A HELL!!!
Elisio FJR- Já sai à rua a conduzir.
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Fotos espectaculares Elísio
continua....
continua....
________________________
Paula Matias
A pendura do Carlos Ferreira
http://pelomundoem2rodas.blogspot.pt/
Paula Matias- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Paula Matias escreveu:Fotos espectaculares Elísio
continua....
Eu disse ainda em Marrocos que a Organização devia de abrir tópicos só para receber méritos!!! Ainda ninguém abriu e por isso acabo de dar 1 M aqui mesmo!!!
________________________
MY LIFE IS A HELL!!!
Elisio FJR- Já sai à rua a conduzir.
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Amor com amor se paga toma lá que é para
________________________
---Até 100 Deus nos protege, A mais de 100 Deus poderá acolhernos..." Padre Zé Fernando"
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Tu és mesmo um grande continua que estou
mais que merecido
mais que merecido
________________________
http://pelomundoem2rodas.blogspot.pt/
https://www.youtube.com/user/micasimba/videos
carlosferreira- Motociclista a começar.
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Estou cada vez mais fascinado por Marrocos. Tó-ma lá
mytic- A tirar a carta
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Muito fixe. Não faço ideia o que são os tais méritos, mas dou na mesma, de forma virtual.
Rui
Rui
________________________
Atikman
atikman- Zero à direita
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Para dares mérito a alguém deves carregar no sinal + do post em questão ao lado do avatar...
________________________
Felicidade é um modo de viajar, não um destino.
Roy Goodman
https://www.facebook.com/emergenciamotociclista?ref=hl
com4riding.blogspot.com
Andorra 1984
Férias Moto 1983
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
Foi nesse dia que ia tendo um enfartamento com tanta comida...
________________________
Felicidade é um modo de viajar, não um destino.
Roy Goodman
https://www.facebook.com/emergenciamotociclista?ref=hl
com4riding.blogspot.com
Andorra 1984
Férias Moto 1983
Re: ELISIO EM MISSAO M&D A MARROCOS!!!
LOL, coisa simples, né? Só por causa da explicação, toma lá um
Rui
Rui
________________________
Atikman
atikman- Zero à direita
Página 3 de 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Tópicos semelhantes
» ELISIO EM MISSÃO A LANZAROTE!!!
» Missão Cumprida Elisio... Fui aos Eskimós 2012
» ELISIO FOI EM MISSÃO AO BEER EVENT EM AVIS!!!
» MISSÃO À FREITA
» MISSÃO M&D AO TRAVEL
» Missão Cumprida Elisio... Fui aos Eskimós 2012
» ELISIO FOI EM MISSÃO AO BEER EVENT EM AVIS!!!
» MISSÃO À FREITA
» MISSÃO M&D AO TRAVEL
Página 3 de 7
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|